diumenge, 26 d’abril del 2009

Vídeo: Eleveu les vostres veus

Allà on les paraules fan curt, potser hi arriba el cant, poesia i música alhora. Els darrers escrits i comentaris, tan d'aquí com de la resta de la Blogsfera Cristiana, m'han suggerit compartir aquesta petita meravella musical, una de les que em tallen la respiració (pel meu gust la lletra té un aire excessivament escatològic, poc d'ara i aquí, però amb tot està prou bé —si en trobeu una traducció millor us agraïré que l'envieu, gràcies a l'avançada.— La música és impressionant!, ara i aquí!, hehehe!).

Us la dedico a tots vosaltres i, de manera especial, a l'Ester, la Bruna, la Laia, la Cristina, en Miquel, en Jordi, en Sergi (bufa!, de cop m'ha vingut una torrentada de noms i de rostres...), a tots els qui en elevar la nostra veu elevem també la nostra ànima, el nostre esperit i ens aixequem i ens posem dempeus en la vida, en l'aventura de ser, de ser humà, de ser dona, de ser home. Gràcies a tots i a totes... per ser-hi!

Bona setmana!

Secret Garden, grup
Earthsongs, àlbum
Raise Your Voices, cançó



Raise your voices! Raice your voices!
Praise to Him — the Living Word
To the heavens high ascending
Raise your voices to the Lord


Eleveu les veus! Eleveu les veus!
Lloeu-lo — la Paraula viva
Cap als cels amunt
Eleveu les veus al Senyor


Though the night be dark and fearful
Though we face the dimming day
Though the heart be sad and tearful
Trust Him, He will light the way

Encara que la nit sigui fosca i esfereïdora
Encara que afrontem l'enfosquiment del dia
Encara que el cor estigui trist i plorós
Confiem en Ell, ens il·luminarà el camí


(chorus —tornada)

Through the mists in this vale of sorrow
Through the glass we but darkly see
We will rise again tomorrow
Then, our eyes will lifted be

A través de la boira en aquesta vall de tristeses
A través del vidre que ens permet entreveure-hi misteriosament
Ens aixecarem altra vegada demà
Aleshores, els nostre ulls seran elevats


(chorus —tornada)

Long the road that has no ending
Far the path that has no turn
And the soul is never wending
To the place it first was born
See the host of angels singing
When they hear that trumpet sound
When the piper's call is ringing
Then shall my soul be ever homeward bound

Al llarg del camí sense fi
Lluny pel sender sense retorn
I l'ànima ja no camina més
Vers l'indret on primer va néixer
Presencieu els estols d'àngels cantant
Quan escolten que sona la trompeta
Quan repica la crida del flautista
Aleshores la meva ànima serà sempre retornada a casa


(chorus —tornada)

Mountains tall and seas will thunder
One unceasing chorus ring
Hean'v and earth will sleep no longer
Then the universe as one will sing

Muntanyes altes i mars retrunyiran
Un cor cantarà incesantment
Cel i terra no dormiran mai més
Aleshores l'univers cantarà a una sola veu


(chorus —tornada)

1 comentari:

Anònim ha dit...

Moltes gràcies carinyo per aqusesta música tan bonica!

Petonets,

Ester